< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Eliú continuó:
2 Thinkest thou this to be [thy] right, [or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
¿Piensas que es correcto decir: Mi justicia es mayor que la de ʼEL?
3 That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, more than if I had sinned?
Porque dijiste: ¿Qué provecho habrá para Ti? ¿Qué provecho tendré, más que si hubiera pecado?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Yo te responderé, y a tus compañeros contigo:
5 Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
Observa atentamente el cielo y contempla las nubes que son más altas que tú:
6 If thou hast sinned, what doest thou against him? and if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him.
Si pecas, ¿qué mal le haces a Él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué daño le haces a Él?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Si eres justo, ¿qué obtiene Él de ti, o qué recibe de tu mano?
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; and thy righteousness [may profit] a son of man.
Tu maldad afecta al hombre, y tu justicia, al humano como tú.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
Claman bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor Quien restaura las fuerzas durante la noche?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves del cielo?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Entonces claman, pero Él no responde, por la arrogancia de los perversos,
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
porque ciertamente ʼEL no escucha el falso clamor. ʼEL-Shadday no lo tiene en cuenta.
14 How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
15 But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;
Pero ahora, porque su ira no castigó, ni reconoció con rigor la transgresión,
16 Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
Job abrió vanamente su boca y multiplica palabras sin entendimiento.