< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Hahoi Elihu ni a pathung e teh,
2 Thinkest thou this to be [thy] right, [or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
Heteheh, a lan telah na pouk maw, Cathut lannae hlak ka lan telah na dei maw.
3 That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, more than if I had sinned?
Bangkongtetpawiteh, ka yonnae hah pap boipawiteh, hot teh, nang hanelah bangmaw a hawinae, meknae hoe ka hmu telah na ti.
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Nama koe kaawm e naw hoi na pathung han.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
Kalvan lah moung nateh khenhaw! khenhaw! nang hlak hoe ka rasang e tâmainaw hah,
6 If thou hast sinned, what doest thou against him? and if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him.
Yonnae na sak pawiteh, ama taranlahoi bangmaw hoe na kuepcing sak, nahoeh pawiteh kâtapoenae hah pap pawiteh, ama hanelah bangmaw na sak,
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Tamikalan lah na awm pawiteh, ama hah bangmaw na poe, Nahoeh pawiteh, ama ni na kut dawk hoi bangmaw a hmu.
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; and thy righteousness [may profit] a son of man.
Na hawihoehnae ni nang patetlah kaawm e tami hah a ratet, na lannae ni tami capa buet touh a ratet.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
Hnephnap e a pap kecu dawkvah a hramki awh, athakaawme taminaw e rektapnae kecu dawkvah, kabawpnae a panki hoi a hram awh.
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
Hateiteh, apinihai nâmaw kasakkung Cathut, karum lah la sak han ka poe e hah ao telah dei awh hoeh.
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Talai e sarang hlak hai apinimaw na cangkhai awh. Kalvan e tava hlak lung na ang sak awh.
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Tamikathoutnaw a kâoup kecu dawk, hawvah a hram awh ei, pathung awh hoeh.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Banghai bang hoeh e lawk hah Cathut ni khoeroe thai mahoeh, Athakasaipounge, ni hai banglahai noutna mahoeh.
14 How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
Ama teh na hmawt hoeh telah na dei nakunghai, amae hmalah lannae ao teh, ama teh na ring raw na ring han.
15 But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;
Bangkongtetpawiteh, atuvah a lungkhueknae dawk hoi na rek hoeh niteh, pathunae hnonaw pueng hah pâkuem hoeh.
16 Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
Hatdawkvah, Job ni a khuekhaw awm laipalah, a pahni a ang teh, panuenae laipalah lawk a pap sak.