< Job 33 >

1 Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, and hearken to all my words.
だから、ヨブよ、今わたしの言うことを聞け、わたしのすべての言葉に耳を傾けよ。
2 Behold now, I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
見よ、わたしは口を開き、口の中の舌は物言う。
3 My words [shall utter] the uprightness of my heart: and that which my lips know they shall speak sincerely.
わたしの言葉はわが心の正しきを語り、わたしのくちびるは真実をもってその知識を語る。
4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty giveth me life.
神の霊はわたしを造り、全能者の息はわたしを生かす。
5 If thou canst, answer thou me; set [thy words] in order before me, stand forth.
あなたがもしできるなら、わたしに答えよ、わたしの前に言葉を整えて、立て。
6 Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
見よ、神に対しては、わたしもあなたと同様であり、わたしもまた土から取って造られた者だ。
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my pressure be heavy upon thee.
見よ、わたしの威厳はあなたを恐れさせない、わたしの勢いはあなたを圧しない。
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying],
確かに、あなたはわたしの聞くところで言った、わたしはあなたの言葉の声を聞いた。
9 I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
あなたは言う、『わたしはいさぎよく、とがはない。わたしは清く、不義はない。
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;
見よ、彼はわたしを攻める口実を見つけ、わたしを自分の敵とみなし、
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
わたしの足をかせにはめ、わたしのすべての行いに目をとめられる』と。
12 Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man.
見よ、わたしはあなたに答える、あなたはこの事において正しくない。神は人よりも大いなる者だ。
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
あなたが『彼はわたしの言葉に少しも答えられない』といって、彼に向かって言い争うのは、どういうわけであるか。
14 For God speaketh once, yea twice, [though man] regardeth it not.
神は一つの方法によって語られ、また二つの方法によって語られるのだが、人はそれを悟らないのだ。
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
人々が熟睡するとき、または床にまどろむとき、夢あるいは夜の幻のうちで、
16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
彼は人々の耳を開き、警告をもって彼らを恐れさせ、
17 That he may withdraw man [from his] purpose, and hide pride from man;
こうして人にその悪しきわざを離れさせ、高ぶりを人から除き、
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
その魂を守って、墓に至らせず、その命を守って、つるぎに滅びないようにされる。
19 He is chastened also with pain upon his bed, and with continual strife in his bones:
人はまたその床の上で痛みによって懲らされ、その骨に戦いが絶えることなく、
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
その命は、食物をいとい、その食欲は、おいしい食物をきらう。
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
その肉はやせ落ちて見えず、その骨は見えなかったものまでもあらわになり、
22 Yea, his soul draweth near unto the pit, and his life to the destroyers.
その魂は墓に近づき、その命は滅ぼす者に近づく。
23 If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him;
もしそこに彼のためにひとりの天使があり、千のうちのひとりであって、仲保となり、人にその正しい道を示すならば、
24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
神は彼をあわれんで言われる、『彼を救って、墓に下ることを免れさせよ、わたしはすでにあがないしろを得た。
25 His flesh shall be fresher than a child’s; he returneth to the days of his youth:
彼の肉を幼な子の肉よりもみずみずしくならせ、彼を若い時の元気に帰らせよ』と。
26 He prayeth unto God, and he is favourable unto him; so that he seeth his face with joy: and he restoreth unto man his righteousness.
その時、彼が神に祈るならば、神は彼を顧み、喜びをもって、み前にいたらせ、その救を人に告げ知らせられる。
27 He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not:
彼は人々の前に歌って言う、『わたしは罪を犯し、正しい事を曲げた。しかしわたしに報復がなかった。
28 He hath redeemed my soul from going into the pit, and my life shall behold the light.
彼はわたしの魂をあがなって、墓に下らせられなかった。わたしの命は光を見ることができる』と。
29 Lo, all these things doth God work, twice, [yea] thrice, with a man,
見よ、神はこれらすべての事をふたたび、みたび人に行い、
30 To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
その魂を墓から引き返し、彼に命の光を見させられる。
31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
ヨブよ、耳を傾けてわたしに聞け、黙せよ、わたしは語ろう。
32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
あなたがもし言うべきことがあるなら、わたしに答えよ、語れ、わたしはあなたを正しい者にしようと望むからだ。
33 If not, hearken thou unto me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
もし語ることがないなら、わたしに聞け、黙せよ、わたしはあなたに知恵を教えよう」。

< Job 33 >