< Job 26 >
1 Then Job answered and said,
Entonces Job respondió y dijo:
2 How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
5 They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol )
El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
9 He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
12 He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
13 By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?
Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.