< Job 26 >
1 Then Job answered and said,
Job loh a doo tih,
2 How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
“Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
5 They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol )
A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
9 He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
12 He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
13 By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?
He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.