< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Y Job respondió y dijo:
2 Even today is my complaint rebellious: my stroke is heavier than my groaning.
Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
7 There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
8 Behold, I go forward, but he is not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
9 On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
10 But he knoweth the way that I take; when he hath tried me, I shall come forth as gold.
Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
11 My foot hath held fast to his steps; his way have I kept, and turned not aside.
Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
13 But he is in one [mind], and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
14 For he performeth that which is appointed for me: and many such things are with him.
Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
15 Therefore am I troubled at his presence; when I consider, I am afraid of him.
Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
16 For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.

< Job 23 >