< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Hoe ty natoi’ Iobe:
2 Even today is my complaint rebellious: my stroke is heavier than my groaning.
Mafaitse ty toreoko henaneo, taña-miletraletra ty amy hatreontreoko.
3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
Ehe te napotako ty hahatreavako Aze, hiheovako mb’am-piambesa’e mb’eo.
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Halahako aolo’e eo ty amako, vaho hatsafeko veroke ty vavako.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Ho azoko ty entañe havale’e ahy, vaho ho rendreko ty hitsara’e.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
Hatreatré’e ami’ty hara’elahin-kaozara’e hao? Aiy, f’ie ho haoñe’e.
7 There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Mete hilahatse ama’e ty vañoñe, hamotsorañe ahy nainai’e amy Mpizakakoy.
8 Behold, I go forward, but he is not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
Hehe te mionjon-draho, f’ie tsy eo, midisa-voly, fa tsy isako,
9 On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
ie mitoloñ’an-kavia, tsy treako, ie mitolike mb’àn-kavana, tsy rendreko.
10 But he knoweth the way that I take; when he hath tried me, I shall come forth as gold.
Fe arofoana’e ty lala fombàko, ie fa nitsoeha’e le hiboake hoe volamena.
11 My foot hath held fast to his steps; his way have I kept, and turned not aside.
Nahafitinoñe i lia’ey ty tomboko, nifaharako i lala’ey vaho tsy nitsile.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
Tsy nisitahako o nafèm-pivimbi’eo; nahajako o tsaram-palie’eo mandikoatse ty anjara rimako.
13 But he is in one [mind], and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
F’ie tsy roe tsy telo, ia ty hampitolik’ aze? anoe’e iaby ze satrin’arofo’e.
14 For he performeth that which is appointed for me: and many such things are with him.
Ie ro mañeneke o atolots’ ahikoo: maro ty fanoe’e hoe Izay.
15 Therefore am I troubled at his presence; when I consider, I am afraid of him.
Aa le hirevendreven-draho añ’atrefa’e eo; izaho mitsakore, le añeveñako.
16 For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
Ampianifan’ Añahare ty troko, ampangebahebae’ i El-Sadai,
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
Toe tsy naitoañ’ añatrefa’ i ieñey iraho, naho nisaroña’e an-tareheko i fimoromoroñañey.