< Hosea 14 >

1 O ISRAEL, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
ISRAELE, convertiti al Signore Iddio tuo; conciossiachè tu sii caduto per la tua iniquità.
2 Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render [as] bullocks [the offering of] our lips.
Prendete con voi delle parole, e convertitevi al Signore; ditegli: Togli tutta l'iniquità, e ricevi il bene; e noi [ti] renderemo de' giovenchi, con le nostre labbra.
3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Assur non ci salverà, noi non cavalcheremo [più] sopra cavalli; e non diremo più all'opera delle nostre mani: Dio nostro; conciossiachè l'orfano ottenga misericordia appo te.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Io guarirò la lor ribellione, io li amerò di buona volontà; perciocchè la mia ira si sarà rivolta da loro.
5 I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Io sarò come la rugiada ad Israele; egli fiorirà come il giglio, e getterà le sue radici come [gli alberi del] Libano.
6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
I suoi rampolli si spanderanno, e la sua bellezza sarà come [quella] dell'ulivo, e renderà odore come il Libano.
7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
Ritorneranno, [e] sederanno all'ombra di esso; germoglieranno come il frumento, e fioriranno come la vite; la ricordanza di esso [sarà] come il vino del Libano.
8 Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir tree; from me is thy fruit found.
O Efraim, che ho io più da far con gl'idoli? Io [l]'esaudirò, e lo riguarderò; io [gli sarò] come un abete verdeggiante; per me si troverà il tuo frutto.
9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.
Chi [è] savio? ponga mente a queste cose; [chi è] intendente? le riconosca; conciossiachè le vie del Signore [sieno] diritte, e i giusti cammineranno in esse; ma i trasgressori vi caderanno.

< Hosea 14 >