< Hebrews 5 >
1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
事實上,每位大司祭是由人間所選拔,奉派為人行關於天主的事,為奉獻供物和犧牲,以贖罪過,
2 who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;
好能同情無知和迷途的人,因為衪自己也為弱點所糾纏。
3 and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
因此衪怎樣為人民奉獻贖罪祭,也當怎樣為自己奉獻。
4 And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
誰也不得自己擅取這尊位,而應蒙天主昭選,有如亞郎一樣。
5 So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee:
照樣,基督也沒有自取做大司祭的光榮,而是向衪說過:『你是我的兒子,我今日生了你』的那位光榮了衪;
6 as he saith also in another [place], Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. (aiōn )
衪又如在另一處說:『你照默基瑟德的品位,永做司祭。』 (aiōn )
7 Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
當衪還在血肉之身時,以大聲哀號和眼淚,向那能救衪脫離死亡的天主,獻上了祈禱和懇求,就因衪的虔敬而獲得了俯允。
8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
衪雖然是天主子,卻由所受的苦難,學習了服從,
9 and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation; (aiōnios )
且在達到完成之後,為一切服從衪的人,成了永遠救恩的根源, (aiōnios )
10 named of God a high priest after the order of Melchizedek.
遂蒙天主宣稱為按照默基瑟德品位的大司祭。
11 Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
關於這事我們還有許多話要說,但是難以說明,因為你們聽不入耳。
12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.
按時間說,你們本應做導師了,可是你們還需要有人來教導你們天主道理的初級教材;並且成了必須吃奶,而不能吃硬食的人。
13 For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
凡吃奶的,因為還是個嬰孩,還不能瞭解正義的道理;
14 But solid food is for fullgrown men, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
唯獨成年人纔能吃硬食,因為衪們的官能因著練習獲得了熟練,能以分辨善惡。