< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Ito ang talaan ng mga kaapu-apuhan ni Adan. Sa araw na nilikha ng Diyos ang sangkatauhan, ginawa niya sila ayon sa kanyang wangis.
2 male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Nilikha niya silang lalaki at babae. Pinagpala niya sila at pinangalanan silang sangkatauhan nang sila ay likhain.
3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Nang nabuhay si Adan ng 130 taon, siya ay naging ama ng isang anak na lalaki na ayon sa kanyang sariling wangis, sunod sa kanyang larawan, at pinangalanan niya itong Set.
4 and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
Pagkatapos na si Adan ay naging ama ni Set, nabuhay siya ng walondaang taon. Siya ay naging ama ng higit na marami pang mga anak na lalaki at mga anak babae.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Nabuhay si Adan ng 930 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enosh:
Nang nabuhay si Set ng 105 taon, siya ay naging ama ni Enos.
7 and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Enos, nabuhay siya ng 807 taon at naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
8 and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Nabuhay si Set ng 912 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
9 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan:
Nang nabuhay si Enos ng siyamnapung taon, naging ama siya ni Kenan.
10 and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Kenan, si Enos ay nabuhay ng 815 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
Nabuhay si Enos ng 905 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
12 And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
Nang nabuhay si Kenan ng pitumpung taon, siya ay naging ama ni Mahalalel.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Mahalalel, nabuhay si Kenan ng 840 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
14 and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
Nabuhay si Kenan ng 910 taon at pagkatapos siya ay namatay.
15 And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
16 And Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Jared, nabuhay si Mahalalel ng 830 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
17 and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Nabuhay si Mahalalel ng 895 taon at pagkatapos siya ay namatay.
18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and begat Enoch:
Nang nabuhay si Jared ng 162 taon, siya ay naging ama ni Enoc.
19 and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos niyang naging ama ni Enoc, nabuhay si Jared ng walong daang taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Nabuhay si Jared ng 962 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Nang nabuhay si Enoc ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Metusalem.
22 and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos sa tatlong daang taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Metusalem. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
23 and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Nabuhay si Enoc ng 365 taon.
24 and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos, at pagkatapos siya ay nawala, dahil kinuha siya ng Diyos.
25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
Nang nabuhay si Metusalem ng 187 taon, siya ay naging ama ni Lamec.
26 and Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Lamec, nabuhay si Metusalem ng 782 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Nabuhay si Metusalem ng 969 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
Nang nabuhay si Lamec ng 182 taon, siya ay naging ama ng isang lalaki.
29 and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us for our work and for the toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
Tinawag niya siya sa pangalang Noe, sinabing, “Ang isang ito ang magbibigay kapahingahan sa atin mula sa ating trabaho at mula sa kapaguran ng ating mga kamay, na dapat nating gawin dahil sa lupang isinumpa ni Yahweh.”
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Nabuhay si Lamec ng 595 taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Noe. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Nabuhay si Lamec ng 777 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Matapos mabuhay ni Noe ng limandaang taon, siya ay naging ama nina Sem, Ham at Jafet.