< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 which came with Zerubbabel Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 The children of Adonikam six hundred sixty and six.
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Hijos de Jora: ciento doce.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 The children of Nebo, fifty and two.
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children Hanan;
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.