< Exodus 37 >

1 And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
Derpaa lavede Bezal'el Arken af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj,
2 and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
og overtrak den indvendig og udvendig med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om den.
3 And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
Derefter støbte han fire Guldringe til den og satte dem paa dens fire Fødder, to Ringe paa hver Side af den.
4 And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;
5 And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
saa stak han Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kunde bæres med dem.
6 And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
Derpaa lavede han Sonedækket af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt,
7 And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
og han lavede to Keruber af Guld, i drevet Arbejde lavede han dem, ved begge Ender af Sonedækket,
8 one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
den ene Kerub ved den ene Ende, den anden Kerub ved den anden; han lavede Keruberne saaledes, at de var i eet med Sonedækket ved begge Ender.
9 And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
Og Keruberne bredte deres Vinger i Vejret, saaledes at de dækkede over Sonedækket med deres Vinger; de vendte Ansigtet mod hinanden; nedad mod Sonedækket vendte Kerubernes Ansigter.
10 And he made the table of acacia wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Derpaa lavede han Bordet af Akacietræ, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen højt,
11 and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
og overtrak det med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om det.
12 And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Og han satte en Liste af en Haands Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
Og han støbte fire Guldringe og satte dem paa de fire Hjørner ved dets fire Ben.
14 Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Lige ved Listen sad Ringene til at stikke Bærestængerne i, saa at man kunde bære Bordet.
15 And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Og han lavede Bærestængerne at Akacietræ og overtrak dem med Guld, og med dem skulde Bordet bæres.
16 And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, to pour out withal, of pure gold.
Og han lavede af purt Guld de Ting, som hørte til Bordet, Fadene og Kanderne, Skaalene og Krukkerne til at udgyde Drikoffer med.
17 And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it:
Derpaa lavede han Lysestagen af purt Guld, i drevet Arbejde lavede han Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, saaledes at dens Blomster med Bægere og Kroner var i eet med den;
18 and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side.
19 three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
Paa hver af Armene, der udgik fra Lysestagen, var der tre mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
20 And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:
men paa selve Stagen var der fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
21 and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgik fra den.
22 Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Bægrene og Armene var i eet med den, saa at det hele udgjorde eet drevet Arbejde af purt Guld.
23 And he made the lamps thereof, seven, and the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
Derpaa lavede han de syv Lamper til den, Lampesaksene og Bakkerne af purt Guld.
24 Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
En Talent purt Guld brugte han til den og til alt dens Tilbehør.
25 And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.
Derpaa lavede han Røgelsealteret af Akacietræ, en Alen langt og en Alen bredt, i Firkant, og to Alen højt, og dets Horn var i eet med det.
26 And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Og han overtrak det med purt Guld, baade Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om;
27 And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves to bear it withal.
og han satte to Guldringe under Kransen paa begge Sider til at stikke Bærestængerne i, for at det kunde bæres med dem;
28 And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld.
29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
Han tilberedte ogsaa den hellige Salveolie og den rene, vellugtende Røgelse, som Salveblanderne laver den.

< Exodus 37 >