< Colossians 1 >
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
Paul, an apostle of Meshikha Yeshua through the will of God, and Timothy our brother,
2 To the saints and faithful brethren in Christ [which are] at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
to the saints and faithful brothers in Meshikha at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
3 We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
We give thanks to God the Father of our Lord Yeshua Meshikha, praying always for you,
4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,
having heard of your faith in Meshikha Yeshua, and of the love which you have toward all the saints,
5 because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
because of the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of truth, the Good News,
6 which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as [it doth] in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;
which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;
7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Meshikha on our behalf,
8 who also declared unto us your love in the Spirit.
who also declared to us your love in the Rukha.
9 For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
For this cause, we also, since the day we heard this, do not cease praying and making requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
10 to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
that you may walk worthily of the Lord, to please him in every way, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
11 strengthened with all power, according to the might of his glory, unto all patience and longsuffering with joy;
strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy;
12 giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;
giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in the light;
13 who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love;
who delivered us out of the power of darkness, and transferred us into the Kingdom of the Son of his love;
14 in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins;
15 who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;
who is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
16 for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him;
For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things have been created by him and for him.
17 and he is before all things, and in him all things consist.
He is before all things, and in him all things are held together.
18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
19 For it was the good pleasure [of the Father] that in him should all the fulness dwell;
For all the fullness was pleased to dwell in him,
20 and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, [I say], whether things upon the earth, or things in the heavens.
and through him to reconcile all things to himself, making peace through the blood of his cross through him, whether things on the earth or things in heaven.
21 And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, yet now hath he reconciled
You, who once were alienated and were hostile in your minds, doing evil deeds,
22 in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:
yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
23 if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.
if it is so that you continue in the faith, established and firm, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, have become a servant.
24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church;
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and I am completing in my flesh what is lacking in the sufferings of Meshikha for the sake of his body, which is the church;
25 whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfill the word of God,
of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,
26 [even] the mystery which hath been hid from all ages and generations: but now hath it been manifested to his saints, (aiōn )
the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints. (aiōn )
27 to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:
To them God was pleased to make known the glorious riches of this mystery among the non-Jews, which is Meshikha in you, the hope of glory;
28 whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;
whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone all wisdom, that we may present everyone perfect in Meshikha Yeshua;
29 whereunto I labour also, striving according to his working, which worketh in me mightily.
for which I also labor, struggling according to his power, which works in me mightily.