< Acts 9 >
1 But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Meanwhile Saul, still exhaling murderous threats against the disciples of the Lord, went to the high priest
2 and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he should find any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3 And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven:
So it happened, as he was going, that he got close to Damascus, and suddenly a light from heaven shone around him;
4 and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
and falling to the ground he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?”
5 And he said, Who art thou, Lord? And he [said], I am Jesus whom thou persecutest:
So he said, “Who are you, Lord?” So the Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting;
6 but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
but get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
7 And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.
The men who were traveling with him stood speechless, hearing the sound but seeing no one.
8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Then Saul got up from the ground, and upon opening his eyes he saw no one; so leading him by the hand they brought him into Damascus.
9 And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
10 Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I [am here], Lord.
Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias, and the Lord said to him in a vision, “Ananias!” So he said, “Here I am, Lord.”
11 And the Lord [said] unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;
So the Lord said to him: “Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas inquire by name for Saul of Tarsus; because, you see, he is praying,
12 and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
and in a vision he has seen a man named Ananias coming in and placing a hand on him, so that he might recover his sight.”
13 But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
But Ananias answered: “Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he has done to Your saints in Jerusalem.
14 and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
Moreover here he has authority from the chief priests to bind all who are calling on Your name.”
15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
But the Lord said to him: “Get moving, because this man is a chosen vessel to me, to carry my name before nations and kings, also the children of Israel;
16 for I will shew him how many things he must suffer for my name’s sake.
for I will show him how many things he must suffer for my name's sake.”
17 And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
So Ananias went and entered the house, and placing his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me so that you may recover your sight and be filled by Holy Spirit.”
18 And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized;
Immediately something like scales fell from his eyes, and he recovered his sight forthwith; and getting up he was baptized,
19 and he took food and was strengthened. And he was certain days with the disciples which were at Damascus.
and upon receiving food he was strengthened. So Saul was with the disciples in Damascus for a number of days.
20 And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
Immediately he started proclaiming Jesus in the synagogues, that He is the Son of the God.
21 And all that heard him were amazed, and said, Is not this he that in Jerusalem made havock of them which called on this name? and he had come hither for this intent, that he might bring them bound before the chief priests.
Well, all who heard him were astounded and started saying: “Isn't this the one who tried to destroy, in Jerusalem, those who called on this name? Even here he had come with that purpose, that he might take them bound to the high priests.”
22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
But Saul kept growing stronger and kept on confounding the Jews who lived in Damascus, proving that ‘This One is the Christ.’
23 And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:
Now when a good many days had passed, the Jews plotted to kill him;
24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
but their plot became known to Saul. They started watching the gates day and night, so that they might kill him;
25 but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
so the disciples took him by night and passed him through the wall, lowering him in a hamper.
26 And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Now upon arriving in Jerusalem Saul kept trying to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
But Barnabas took him in tow and brought him to the apostles, and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how in Damascus he had spoken fearlessly in the name of the Lord Jesus.
28 And he was with them going in and going out at Jerusalem,
So he was with them in Jerusalem, going in and out, and speaking fearlessly in the name of Jesus.
29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him.
He kept on speaking and debating with the Hellenists, so they started trying to kill him.
30 And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Upon finding it out, the brothers brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
31 So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Ghost, was multiplied.
So then the congregations throughout all Judea and Galilee, and Samaria, had peace and were built up; and proceeding in the fear of the Lord and in the enabling of the Holy Spirit they were being multiplied.
32 And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Now it happened, as Peter went through all those parts, that he also went down to the saints who were living in Lydda.
33 And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years; for he was palsied.
And there he found a certain man named Aeneas who was paralyzed—he had been lying on a pallet for eight years.
34 And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.
Peter said to him: “Aeneas, Jesus the Messiah is healing you. Get up and make your bed!” And immediately he stood up!
35 And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
All who were living in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Now there was a certain disciple in Joppa named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds that she kept doing.
37 And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
But it happened in those days that she took sick and died; so when they had washed her they placed her in the upper room.
38 And as Lydda was nigh unto Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men unto him, entreating him, Delay not to come on unto us.
Now Lydda was near Joppa; the disciples, having heard that Peter was there, sent to him imploring him not to delay in coming to them.
39 And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
So Peter got up and went with them; upon arriving they took him up to the upper room; all the widows stood around him weeping and showing the coats and garments that Dorcas was making while she was with them.
40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
So Peter put them all out, kneeled down and prayed. Turning to the body he said, “Tabitha, get up!” So she opened her eyes, and upon seeing Peter she sat up.
41 And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
Then he gave her a hand and lifted her up, and calling the saints and widows he presented her alive.
42 And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
43 And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
So it was that he stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.