< Acts 2 >
1 And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
When the day of Pentecost came, all the believers were in the same place with one accord.
2 And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting.
3 And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.
Divided tongues that looked like fire appeared to them and rested on each one of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues as the Spirit enabled them.
5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
Now there were devout Jews from every nation under heaven dwelling in Jerusalem.
6 And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
When this sound occurred, the multitude came together, and they were bewildered because each one of them heard his own language being spoken.
7 And they were all amazed and marveled, saying, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
They were all astonished and amazed, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans?
8 And how hear we, every man in our own language, wherein we were born?
How then do we each hear them in our own native languages?
9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
Parthians, Medes, Elamites; those who dwell in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya that are near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
Cretans and Arabs—we hear them speaking about the mighty acts of God in our own tongues.”
12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
And they were all amazed and greatly perplexed, saying to one another, “What could this mean?”
13 But others mocking said, They are filled with new wine.
But others scoffed at the believers, saying, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, [saying], Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.
Then Peter stood up with the eleven, lifted up his voice, and declared to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
15 For these are not drunken, as ye suppose; seeing it is [but] the third hour of the day;
These men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
16 but this is that which hath been spoken by the prophet Joel;
But this is what was spoken through the prophet Joel:
17 And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:
‘In the last days, says God, I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
18 Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
Even upon my male and female servants I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will shew wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapour of smoke:
I will perform wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood, fire, and mist of smoke.
20 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable [day]:
The sun will be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
And everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.’
22 Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
“Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through him in your midst, just as you yourselves well know,
23 him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:
this man, who was delivered up by the deliberate plan and foreknowledge of God, you took and put to death, having him nailed to the cross by the hands of lawless men.
24 whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
But God raised him up, releasing him from the pangs of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
For David says about him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; moreover, my flesh will dwell in hope.
27 Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption. (Hadēs )
For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption. (Hadēs )
28 Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
Yoʋ have made known to me the paths of life; yoʋ will fill me with joy by yoʋr presence.’
29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
“Brothers, I can say to you with confidence concerning our patriarch David that he died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set [one] upon his throne;
So then, because he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that from among his descendants, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 he foreseeing [this] spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left in Hades, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
David foresaw what would happen and spoke about the resurrection of the Christ, saying that his soul was not abandoned to Hades and that his flesh did not see corruption. (Hadēs )
32 This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
33 Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this, which ye see and hear.
Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.
34 For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
For David did not ascend to heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
35 Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
until I make yoʋr enemies a footstool for yoʋr feet.”’
36 Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Therefore, let all the house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
37 Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”
38 And Peter [said] unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call unto him.
For this promise is for you, for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God calls to himself.”
40 And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this crooked generation.”
41 They then that received his word were baptized: and there were added [unto them] in that day about three thousand souls.
Then those who gladly received his word were baptized, and about three thousand souls were added on that day.
42 And they continued stedfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
And they devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
A sense of awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
All who believed were together and had all things in common.
45 and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
They were selling their possessions and belongings, and distributing the proceeds to all, as anyone had need.
46 And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they did take their food with gladness and singleness of heart,
Day by day as they continued meeting together with one accord in the temple courts and breaking bread from house to house, they shared food together with gladness and simplicity of heart,
47 praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to them day by day those that were being saved.
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved.