< Acts 16 >

1 And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess which believed; but his father was a Greek.
Paul went on to Derbe and Lystra, and behold, a disciple named Timothy was there. He was the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.
2 The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
He was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.
3 Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.
Paul wanted this man to go on with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek.
4 And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees for to keep, which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.
As they went through the cities, they delivered the decisions that had been reached by the apostles and the elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
5 So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
So the churches were strengthened in the faith and increased in number every day.
6 And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Ghost to speak the word in Asia;
Then Paul and his companions went through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit from speaking the word in Asia.
7 and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;
When they reached Mysia, they tried to go on toward Bithynia, but the Spirit did not allow them.
8 and passing by Mysia, they came down to Troas.
So passing by Mysia, they went down to Troas.
9 And a vision appeared to Paul in the night; There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
During the night Paul had a vision. A Macedonian man was standing there, urging him, “Come over to Macedonia and help us!”
10 And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.
After Paul saw the vision, we immediately endeavored to go on to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;
So we set sail from Troas and followed a straight course to Samothrace, and on the next day we went to Neapolis.
12 and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a [Roman] colony: and we were in this city tarrying certain days.
From there we went on to Philippi, which is a Roman colony and a leading city of that district of Macedonia. We stayed in that city for several days.
13 And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women which were come together.
On the Sabbath day we went outside the city to a riverside, where it was customary for there to be prayer. We sat down and began speaking to the women who had gathered together.
14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, to give heed unto the things which were spoken by Paul.
One of those listening to us was a woman named Lydia. She was a worshiper of God from the city of Thyatira and a seller of purple cloth. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
After she was baptized, along with her household, she urged us, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come stay at my house.” And she persuaded us to do so.
16 And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying.
One day, as we were on our way to prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination. She had brought her masters much profit by fortune-telling.
17 The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation.
She followed along behind Paul and us and kept crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation.”
18 And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
She kept on doing this for many days, and Paul became so annoyed that he turned and said to the spirit, “I command yoʋ in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.
19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
When her masters saw that their hope for profit was gone, they seized Paul and Silas, dragged them to the marketplace, and set them before the authorities.
20 and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
After bringing them to the magistrates, they said, “These men are seriously disturbing our city. They are Jews,
21 and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
and they are proclaiming customs that are not lawful for us as Romans to accept or practice.”
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
The crowd rose up together against them, and the magistrates tore their garments off them and ordered them to be beaten with rods.
23 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
After inflicting many blows upon them, they threw them into prison, ordering the jailer to keep them under close guard.
24 who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
When he received this order, he put them in the inner prison and fastened their feet in the stocks.
25 But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
26 and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened; and every one’s bands were loosed.
Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors opened, and all the chains came loose.
27 And the jailor being roused out of sleep, and seeing the prison doors open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
Then the jailer was awakened, and when he saw that the doors of the prison were open, he drew his sword and was about to kill himself, assuming that the prisoners had escaped.
28 But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
But Paul cried out with a loud voice, “Do yoʋrself no harm, for we are all here.”
29 And he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
Calling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling before Paul and Silas.
30 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
Then he brought them out and said, “Sirs, what must I do to be saved?”
31 And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and yoʋ will be saved, yoʋ and yoʋr household.”
32 And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house.
Then they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his household.
33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
He then took them in that hour of the night and washed their wounds. Then he was baptized at once, along with his entire household.
34 And he brought them up into his house, and set meat before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
After bringing Paul and Silas into his house, he set a meal before them. And he rejoiced, along with his entire household, because he had come to believe in God.
35 But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
When daybreak came, the magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”
36 And the jailor reported the words to Paul, [saying], The magistrates have sent to let you go: now therefore come forth, and go in peace.
So the jailer reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent orders for you to be released. Therefore come out now and go in peace.”
37 But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? nay verily; but let them come themselves and bring us out.
But Paul said to them, “They beat us in public without a trial, even though we are Roman citizens, and they threw us into prison. And now they are sending us away secretly? Certainly not! Rather, let them come and escort us out themselves.”
38 And the serjeants reported these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans;
So the officers reported these words to the magistrates, and the magistrates were afraid when they heard that the men were Roman citizens.
39 and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.
So they came and spoke to them in a conciliatory manner. As they escorted them out, they begged them to leave the city.
40 And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
So Paul and Silas came out of the prison and went to Lydia's house. And after seeing the brothers and encouraging them, they departed.

< Acts 16 >