< 2 Timothy 4 >

1 I charge [thee] in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the quick and the dead, and by his appearing and his kingdom;
testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
2 preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrina
3 For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
4 and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
5 But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry.
tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum imple
6 For I am already being offered, and the time of my departure is come.
ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis instat
7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi
8 henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing.
in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
9 Do thy diligence to come shortly unto me:
festina venire ad me cito
10 for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia. (aiōn g165)
Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam Crescens in Galliam Titus in Dalmatiam (aiōn g165)
11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.
Lucas est mecum solus Marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministerium
12 But Tychicus I sent to Ephesus.
Tychicum autem misi Ephesum
13 The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius
15 of whom be thou ware also; for he greatly withstood our words.
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostris
16 At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetur
17 But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leonis
18 The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom [be] the glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen (aiōn g165)
19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum
20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes
22 The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen

< 2 Timothy 4 >