< 2 Thessalonians 1 >
1 Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
Hiche lekhathot hi Paul, Silas chule Timothy a kon ahi. Keiho hin I-Pau Pathen le Pakai Yeshua Christa a hi ho Thessalonica houbung henga kahinsut u ahi.
2 Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
I-Pau Pathen le Pakai Yeshua Christa chun lungsetna le cham-lungmon napeuhen.
3 We are bound to give thanks to God alway for you, brethren, even as it is meet, for that your faith groweth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;
Sopi deitah teho, keihon nangho jal in thangvahna kanei jingui, ajeh chu natahsanu akhangtou jingin chule nangho khatle khat nakingailutnau akhangtou cheh cheh in ahi.
4 so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;
Keihon nangho gimbol hesoh nathohnau jouseuva tahsan naumnau thu chule hahsatna natou thudola thohhat le tahsan naumnau thu chu kisonpi tah in Pathen houbung dang ho koma kaseiyuve.
5 [which is] a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Chule Pathen in hiche gimbol hesoh thohna hi athutan dihna avetsahnom hintin, chule a Lenggama dinga loma nasemuva, hichena dinga chu thoh hahsa nathoh u ahi.
6 if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Athutan dihna jal a aman gimhesoh a nabolhou chu alethuh ding ahi.
7 and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power
Chule Pathen in nangho gimbol hesohna thoh ho le keiho dinga I-Pakaiyu Yeshua vana kona ahung kilah tengleh kicholdona eipeh dingu ahi. Ama Avantil thahattah ho to hung kilang ding ahiuve.
8 in flaming fire, rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
Pathen sei ngailouva chule IPakaiyu Yeshua Christa Kipana Thupha joplou ho chunga meikou jejua thutanna ahinlhut dingu ahi.
9 who shall suffer punishment, [even] eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, (aiōnios )
Amaho chu Pakaiya kona kikhendoh dingu chule aloupina thaneinaa kona a-i-tih a dinga tonsot gimbolna a mahthah dingu ahiuve. (aiōnios )
10 when he shall come to be glorified in his saints, and to be marveled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
Ama chuche nikhoa ahung teng chuleh Aman amithengtea kona loupina amuding-atahsan ho jousea kona vahchoina akimu ding ahi. Chule hichea hin nangho jong najao uve, ajeh chu nanghon Ama thudol kaseipeh u chu natahsan tauve.
11 To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and [every] work of faith, with power;
Hitia hi i-Pathen u chun Ama kouna totoh'a hinkho namansahna dinguva keiho hi nangho dinga taojoma kahiuve. Nanghon natahsan Pau chun thilpha natohsah jouseu chu nabulhit molsona dinguvin thaneina napeuhen.
12 that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Chutengleh i-Pakaiyu Yeshua chu nahinnau dung juiyin jabolin umintin, chule amatoh jabol a naumtha dingu ahitai. Hiche ho jouse hin hisah theiya um chu i-Pathen u lungsetna le Pakai Yeshua Christa jal ahi.