< 2 Corinthians 9 >

1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
పవిత్రలోకానామ్ ఉపకారార్థకసేవామధి యుష్మాన్ ప్రతి మమ లిఖనం నిష్ప్రయోజనం|
2 for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them.
యత ఆఖాయాదేశస్థా లోకా గతవర్షమ్ ఆరభ్య తత్కార్య్య ఉద్యతాః సన్తీతి వాక్యేనాహం మాకిదనీయలోకానాం సమీపే యుష్మాకం యామ్ ఇచ్ఛుకతామధి శ్లాఘే తామ్ అవగతోఽస్మి యుష్మాకం తస్మాద్ ఉత్సాహాచ్చాపరేషాం బహూనామ్ ఉద్యోగో జాతః|
3 But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
కిఞ్చైతస్మిన్ యుష్మాన్ అధ్యస్మాకం శ్లాఘా యద్ అతథ్యా న భవేత్ యూయఞ్చ మమ వాక్యానుసారాద్ యద్ ఉద్యతాస్తిష్ఠేత తదర్థమేవ తే భ్రాతరో మయా ప్రేషితాః|
4 lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
యస్మాత్ మయా సార్ద్ధం కైశ్చిత్ మాకిదనీయభ్రాతృభిరాగత్య యూయమనుద్యతా ఇతి యది దృశ్యతే తర్హి తస్మాద్ దృఢవిశ్వాసాద్ యుష్మాకం లజ్జా జనిష్యత ఇత్యస్మాభి ర్న వక్తవ్యం కిన్త్వస్మాకమేవ లజ్జా జనిష్యతే|
5 I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not of extortion.
అతః ప్రాక్ ప్రతిజ్ఞాతం యుష్మాకం దానం యత్ సఞ్చితం భవేత్ తచ్చ యద్ గ్రాహకతాయాః ఫలమ్ అభూత్వా దానశీలతాయా ఏవ ఫలం భవేత్ తదర్థం మమాగ్రే గమనాయ తత్సఞ్చయనాయ చ తాన్ భ్రాతృన్ ఆదేష్టుమహం ప్రయోజనమ్ అమన్యే|
6 But this [I say], He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully.
అపరమపి వ్యాహరామి కేనచిత్ క్షుద్రభావేన బీజేషూప్తేషు స్వల్పాని శస్యాని కర్త్తిష్యన్తే, కిఞ్చ కేనచిద్ బహుదభవేన బీజేషూప్తేషు బహూని శస్యాని కర్త్తిష్యన్తే|
7 [Let] each man [do] according as he hath purposed in his heart; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
ఏకైకేన స్వమనసి యథా నిశ్చీయతే తథైవ దీయతాం కేనాపి కాతరేణ భీతేన వా న దీయతాం యత ఈశ్వరో హృష్టమానసే దాతరి ప్రీయతే|
8 And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
అపరమ్ ఈశ్వరో యుష్మాన్ ప్రతి సర్వ్వవిధం బహుప్రదం ప్రసాదం ప్రకాశయితుమ్ అర్హతి తేన యూయం సర్వ్వవిషయే యథేష్టం ప్రాప్య సర్వ్వేణ సత్కర్మ్మణా బహుఫలవన్తో భవిష్యథ|
9 as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever. (aiōn g165)
ఏతస్మిన్ లిఖితమాస్తే, యథా, వ్యయతే స జనో రాయం దుర్గతేభ్యో దదాతి చ| నిత్యస్థాయీ చ తద్ధర్మ్మః (aiōn g165)
10 And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
బీజం భేజనీయమ్ అన్నఞ్చ వప్త్రే యేన విశ్రాణ్యతే స యుష్మభ్యమ్ అపి బీజం విశ్రాణ్య బహులీకరిష్యతి యుష్మాకం ధర్మ్మఫలాని వర్ద్ధయిష్యతి చ|
11 ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.
తేన సర్వ్వవిషయే సధనీభూతై ర్యుష్మాభిః సర్వ్వవిషయే దానశీలతాయాం ప్రకాశితాయామ్ అస్మాభిరీశ్వరస్య ధన్యవాదః సాధయిష్యతే|
12 For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
ఏతయోపకారసేవయా పవిత్రలోకానామ్ అర్థాభావస్య ప్రతీకారో జాయత ఇతి కేవలం నహి కిన్త్వీశ్చరస్య ధన్యవాదోఽపి బాహుల్యేనోత్పాద్యతే|
13 seeing that through the proving [of you] by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of [your] contribution unto them and unto all;
యత ఏతస్మాద్ ఉపకారకరణాద్ యుష్మాకం పరీక్షితత్వం బుద్ధ్వా బహుభిః ఖ్రీష్టసుసంవాదాఙ్గీకరణే యుష్మాకమ్ ఆజ్ఞాగ్రాహిత్వాత్ తద్భాగిత్వే చ తాన్ అపరాంశ్చ ప్రతి యుష్మాకం దాతృత్వాద్ ఈశ్వరస్య ధన్యవాదః కారిష్యతే,
14 while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
యుష్మదర్థం ప్రార్థనాం కృత్వా చ యుష్మాస్వీశ్వరస్య గరిష్ఠానుగ్రహాద్ యుష్మాసు తైః ప్రేమ కారిష్యతే|
15 Thanks be to God for his unspeakable gift.
అపరమ్ ఈశ్వరస్యానిర్వ్వచనీయదానాత్ స ధన్యో భూయాత్|

< 2 Corinthians 9 >