< 1 Thessalonians 1 >

1 Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Paolo, Silvano e Timòteo alla Chiesa dei Tessalonicesi che è in Dio Padre e nel Signore Gesù Cristo: grazia a voi e pace!
2 We give thanks to God always for you all, making mention [of you] in our prayers;
Ringraziamo sempre Dio per tutti voi, ricordandovi nelle nostre preghiere, continuamente
3 remembering without ceasing your work of faith and labour of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
memori davanti a Dio e Padre nostro del vostro impegno nella fede, della vostra operosità nella carità e della vostra costante speranza nel Signore nostro Gesù Cristo.
4 knowing, brethren beloved of God, your election,
Noi ben sappiamo, fratelli amati da Dio, che siete stati eletti da lui.
5 how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and [in] much assurance; even as ye know what manner of men we shewed ourselves toward you for your sake.
Il nostro vangelo, infatti, non si è diffuso fra voi soltanto per mezzo della parola, ma anche con potenza e con Spirito Santo e con profonda convinzione, come ben sapete che siamo stati in mezzo a voi per il vostro bene.
6 And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;
E voi siete diventati imitatori nostri e del Signore, avendo accolto la parola con la gioia dello Spirito Santo anche in mezzo a grande tribolazione,
7 so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
così da diventare modello a tutti i credenti che sono nella Macedonia e nell'Acaia.
8 For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.
Infatti la parola del Signore riecheggia per mezzo vostro non soltanto in Macedonia e nell'Acaia, ma la fama della vostra fede in Dio si è diffusa dappertutto, di modo che non abbiamo più bisogno di parlarne.
9 For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
Sono loro infatti a parlare di noi, dicendo come noi siamo venuti in mezzo a voi e come vi siete convertiti a Dio, allontanandovi dagli idoli, per servire al Dio vivo e vero
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivereth us from the wrath to come.
e attendere dai cieli il suo Figlio, che egli ha risuscitato dai morti, Gesù, che ci libera dall'ira ventura.

< 1 Thessalonians 1 >