< 1 Corinthians 9 >

1 Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not ye my work in the Lord?
I am certainly free [to do all the things that God allows me to do.] [RHQ] I am an apostle. [RHQ] [You] certainly [know that] I have seen Jesus our Lord. [RHQ] It is a result of my work that you [have believed in] the Lord [Jesus]. [RHQ]
2 If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
And even though other people may think that I am not an apostle, you certainly should know that I am an apostle. [Remember that] your having become Christians [MET] [as a result of my telling you about] the Lord (confirms/shows that it is true) that I am an apostle.
3 My defence to them that examine me is this.
In order to defend myself, this [is what I say] to those who criticize me [by claiming that I do not act like an apostle].
4 Have we no right to eat and to drink?
As for Barnabas and me, we certainly have the right [as apostles] to receive [from you and other congregations] food and drink [for our work]. [RHQ]
5 Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
[We have the] same right [that] the other apostles and the Lord Jesus’ [younger] brothers and [especially] Peter have. They all take along a wife who is a believer [when they travel various places in order to tell people about Christ. And they have a right that the people whom they work among will support their wives, too]. So Barnabas and I certainly have those same rights. [RHQ]
6 Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?
It would be ridiculous to think that Barnabas and I are the only apostles who must work to earn money to pay our expenses [while we are doing God’s work! [RHQ]]
7 What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
Soldiers certainly do not pay their own wages. [RHQ] Those who plant a vineyard would certainly eat some of the grapes [when they become ripe]. [RHQ] Those who care for sheep would certainly drink the milk from those sheep. [RHQ] [Similarly, those who tell others about Christ certainly have a right to receive] ([financial help/food]) [from the people to whom they preach].
8 Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
I am saying that, not only because people think that it is right. [RHQ] [No], I am [RHQ] saying it because it is what [God said] in the laws [that he gave to Moses].
9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,
Moses wrote in one of those laws, “While an ox is threshing [grain], you must not tie its mouth shut [so that it cannot eat the grain].” (God was not only concerned about oxen [when he gave that law]./Was God [only] concerned about oxen [when he gave that law]?) [RHQ]
10 or saith he it altogether for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, [to thresh] in hope of partaking.
[No], he was [RHQ] concerned about us, also! Yes, [God caused Moses to] write those words [because he is concerned] about us! Those who plow the ground confidently expect [to eat some of] the crop [that grows]. Those who thresh grain confidently expect [to eat some of the grain that they thresh. Similarly, we who proclaim the message about Christ have the right to confidently expect to receive financial help for our work].
11 If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?
And because we have proclaimed God’s message to you, we certainly have the right to receive from you the things that we need for our bodies [MET]! [MET, RHQ]
12 If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.
Since other people [who preached to you] had that right, certainly Barnabas and I have the same right. [RHQ] However, neither of us insisted [that you give us the things that] we have a right [to receive from you]. Instead, we were willing to endure anything in order that we not hinder [anyone from believing] the message about Christ.
13 Know ye not that they which minister about sacred things eat [of] the things of the temple, [and] they which wait upon the altar have their portion with the altar?
You should keep in mind that [the priests and servants] in the Temple eat [some of the food that people bring to] the Temple. [RHQ] Specifically, the priests who work at the altar eat some of [the food that the people bring to sacrifice on] the altar.
14 Even so did the Lord ordain that they which proclaim the gospel should live of the gospel.
So the Lord has commanded that those who proclaim the good message [about him] should receive from [those who hear that] message what they need to live on.
15 But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case: for [it were] good for me rather to die, than that any man should make my glorying void.
However, I have not requested that you [give me] those things that I have a right [to receive from you]. Furthermore, I am writing this to you, not in order to request you to begin [giving me financial help now]. I would rather die than to [receive help from you]. I do not want anyone to prevent me from boasting [about my proclaiming God’s message to you without receiving financial help from you].
16 For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.
When I proclaim the message about Christ, I cannot boast [about doing it], because [Christ] has commanded me [to do it]. I would be very miserable (OR, [I am afraid that] God would punish me) if I did not proclaim that message.
17 For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.
If I had decided by myself to proclaim it, [God] would reward me. But I did not decide by myself to do that. I am simply doing the work that [God] entrusted to me.
18 What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
So perhaps you wonder what my reward is. [RHQ] [I will tell you]. When I proclaim the good message [about Christ], I do not ask people for financial help. It [makes me very happy not to ask for help, and being happy is the] reward I get. I do not want to use the rights that I have [when I proclaim] the gospel.
19 For though I was free from all [men], I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
I am not obligated to do what anyone else thinks that I should do. Nevertheless, when I have been with any group of people, I have made myself [do what they believed that I should do, just like a slave does what his master wants him to do]. I have done that in order that I might convince more people [to trust in Christ].
20 And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;
Specifically, when I was with fellow Jews, I did the things that Jews [think that people should do]. I did that in order that I might convince some of them [to trust in Christ]. Although I am now not obligated to obey the Jewish laws and rituals, when I was with those who believe that they are obligated to obey those laws, I did the things that they [think that people should do]. I did that in order to convince some of them [to trust in Christ].
21 to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
When I was with (non-Jews/those who do not know those laws), I did the things that non-Jews [think that people should do], in order that I might convince some of them [to trust in Christ]. I do not mean that I disobey God’s laws. No, I obey the things that Christ commanded us to do.
22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
When I was with those who doubt [whether God will permit them to do certain things that others] ([disapprove of/think it is not right to do]), I [avoided doing those things], in order that I might convince some of them [to trust in Christ]. In summary, I have done all the things [that the people I have been with think that others should do], in order that by every possible means I might convince some of them [to trust in Christ].
23 And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof.
I do all these things in order that [more people will believe] the message about Christ, and in order that I, along with other believers, may receive the good things [that God promises to give us].
24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run, that ye may attain.
When people run in a race, they all run, but only one of them wins the race and as a result gets a prize. You certainly know that [RHQ]. So, [just like] runners [exert themselves fully to win a race] [MET], [you should exert yourselves fully to do the things that God wants you to do], in order that you may receive the reward [that God wants to give you].
25 And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
All athletes exercise their bodies strenuously in many ways. They do that in order to receive a wreath [as a reward to wear on their heads]. Those wreaths fade, but we will receive a reward that will last forever [LIT].
26 I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
For that reason, I [try hard to please God] [MET], [like a] runner who runs toward the goal [LIT]. I [try hard to accomplish what God wants me to accomplish, like] a boxer tries hard to hit his opponent, not to miss hitting him.
27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
I beat my body [to make it do what I want it to do] [MET], [as] slaves [obey their masters], in order that, after I have proclaimed [God’s message] to others, he will not [say that I do] not deserve to receive a reward.

< 1 Corinthians 9 >