< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;
बेन्‍यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्‍बेल, अहरह,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
नोहा र रफाका थिए ।
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
अबीशू, नामान, अहोह,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
एहूदका सन्‍तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्‍दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्‍याएका थिए । तिनी उज्‍जा र अहीहूदका पिता थिए ।
8 And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
आफ्‍ना पत्‍नीहरू हुशीम र बारासित सम्‍बन्‍ध-बिच्‍छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
सहरेम आफ्‍नी पत्‍नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्‍काम,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्‍पालका पिता भइसकेका थिए ।
12 And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
एल्‍पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
बरीआ र शेमा पनि त्‍यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्‍दाहरूलाई निकालेर अय्‍यालोनमा बस्‍नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth;
बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
जबदियाह, आराद, एदेर,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;
मिखाएल, यिश्‍पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्‍लाम, हिज्‍की, हेबेर,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
यिश्‍मरै, यिज्‍लीअ, र योबाब थिए ।
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi;
शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्‍दी,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
एलीएनै, सिल्‍लतै, एलीएल,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel;
शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्‍पान, एबेर, एलीएल,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
अब्‍दोन, जिक्री, हानान,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah;
हनन्‍याह, एलाम, अन्‍तोतियाह,
25 and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
यिपदिया र पनूएल ।
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्‍शरै, सहर्याह, अतल्‍याह,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
यारेश्‍याह, एलिया र जिक्री ।
28 These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्‍नेहरूका मुख्‍य मानिसहरू थिए ।
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah:
गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्‍थे, तिनकी पत्‍नीको नाउँ माका थियो ।
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
तिनका जेठा छोरा अब्‍दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
32 And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
यीएलका अर्का छोरा मिक्‍लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्‍ना आफन्तहरूका नजिक बस्‍थे ।
33 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्‍कीशूअ, अबीनादाब र एश्‍बालका पिता थिए ।
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
जोनाथनका छोरा मरीब्‍बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
36 And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्‍मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
37 And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
38 And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्‍माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
39 And the sons of Eshek his brother; Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्‍छा एलीपेलेत थिए ।
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्‍मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्‍यामीनका सन्‍तानहरू थिए ।

< 1 Chronicles 8 >