< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
Abichwa, Naaman, Akora,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth;
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
Zebadya, Arad, Edè,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi;
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel;
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
Abdon, Zikri, Anan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah;
Ananya, Elam, Antotija,
25 and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
Ifdeja ak Penwèl.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah:
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedò, Akio, Zekè
32 And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 And the sons of Eshek his brother; Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.