< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover David and the captains of the host separated for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph; under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto the LORD, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 And they cast lots for their charges, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 the eighth to Jeshaiah, his sons mad his brethren, twelve:
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 the tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 for the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 Chronicles 25 >