< 1 Chronicles 24 >
1 And the courses of the sons of Aaron [were these]. The sons of Aaron; Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
౧అహరోను సంతానం విభజన ఎలా ఉందంటే, అహరోను కొడుకులు నాదాబు, అబీహు, ఎలియాజరు, ఈతామారు.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
౨నాదాబు, అబీహు, సంతానం లేకుండానే తమ తండ్రి కంటే ముందుగా చనిపోయారు గనుక ఎలియాజరు, ఈతామారు యాజకత్వం జరుపుతూ వచ్చారు.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
౩దావీదు ఎలియాజరు సంతానంలో సాదోకును, ఈతామారు సంతానంలో అహీమెలెకును ఏర్పాటు చేసి, వారి జనం లెక్కను బట్టి పని నియమించాడు.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of father’s houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
౪వాళ్ళను ఏర్పాటు చెయ్యడంలో ఈతామారు సంతానంలోని పెద్దలకంటే ఎలియాజరు సంతానంలోని పెద్దలు ఎక్కువగా కనిపించారు గనుక ఎలియాజరు సంతానంలో పదహారుగురు తమ పూర్వీకుల ఇంటివాళ్లను పెద్దలుగానూ, ఈతామారు సంతానంలో ఎనిమిదిమంది తమ తమ పూర్వీకుల ఇంటివాళ్లను పెద్దలుగానూ నియమించడం జరిగింది.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
౫ఎలియాజరు సంతానంలో ఉన్నవాళ్ళు, ఈతామారు సంతానంలో కొందరూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితులైన అధికారులుగా ఉన్నారు గనుక పరిశుద్ధ స్థలానికి అధికారులుగా ఉండడానికి చీట్లు వేసి వంతులు పంచుకున్నారు.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites: one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
౬లేవీయుల్లో శాస్త్రిగా ఉన్న నెతనేలు కొడుకు షెమయా, ఈ జాబితా రాశాడు. రాజు, అధికారులు, యాజకుడు సాదోకు, అబ్యాతారు కొడుకు అహీమెలెకు, యాజకులు, లేవీయులు, పూర్వీకుల ఇంటిపెద్దలు, వీళ్ళందరి సమక్షంలో వాళ్ళ పేర్లు రాశాడు. ఒక్కొక్క పాత్రలోనుంచి ఒక పూర్వీకుని వంశం చీటీ తీసినప్పుడు, ఒకటి ఎలియాజరు పేరట, తరువాత ఇంకొకటి ఈతామారు పేరట తీశారు.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
౭మొదటి చీటి యెహోయారీబుకు, రెండోది యెదాయాకు,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim;
౮మూడోది హారీముకు, నాలుగోది శెయొరీముకు,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
౯అయిదోది మల్కీయాకు, ఆరోది మీయామినుకు,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
౧౦ఏడోది హక్కోజుకు, ఎనిమిదోది అబీయాకు,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
౧౧తొమ్మిదోది యేషూవకు, పదోది షెకన్యాకు, పదకొండోది ఎల్యాషీబుకు,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
౧౨పండ్రెండోది యాకీముకు,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
౧౩పదమూడోది హుప్పాకు, పదనాలుగోది యెషెబాబుకు,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
౧౪పదిహేనోది బిల్గాకు, పదహారోది ఇమ్మేరుకు,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
౧౫పదిహేడోది హెజీరుకు, పద్దెనిమిదోది హప్పిస్సేసుకు,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
౧౬పంతొమ్మిదోది పెతహయాకు, ఇరవైయవది యెహెజ్కేలుకు,
17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
౧౭ఇరవై ఒకటోది యాకీనుకు, ఇరవై రెండోది గామూలుకు,
18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
౧౮ఇరవై మూడోది దెలాయ్యాకు, ఇరవైనాలుగోది మయజ్యాకు పడ్డాయి.
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance [given] unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
౧౯ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడు యెహోవా వాళ్ళ పితరుడైన అహరోనుకు ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారంగా వాళ్ళు తమ పద్ధతి ప్రకారం యెహోవా మందిరంలో ప్రవేశించి చెయ్యవలసిన సేవాధర్మం ఈ విధంగా ఏర్పాటు అయింది.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
౨౦మిగిలిన లేవీ సంతానం ఎవరంటే, అమ్రాము సంతానంలో షూబాయేలు, షూబాయేలు సంతానంలో యెహెద్యాహు,
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
౨౧రెహబ్యా ఇంట్లో అంటే రెహబ్యా సంతానంలో పెద్దవాడు ఇష్షీయా,
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
౨౨ఇస్హారీయుల్లో షెలోమోతు, షెలోమోతు సంతానంలో యహతు,
23 And the sons [of Hebron]; Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
౨౩హెబ్రోను సంతానంలో పెద్దవాడు యెరీయా, రెండోవాడు అమర్యా, మూడోవాడు యహజీయేలు, నాలుగోవాడు యెక్మెయాములు.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
౨౪ఉజ్జీయేలు సంతానంలో మీకా, మీకా సంతానంలో షామీరు,
25 The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah.
౨౫ఇష్షీయా సంతానంలో జెకర్యా,
26 The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
౨౬మెరారీ సంతానంలో మహలి, మూషి అనేవాళ్ళు, యహజీయాహు సంతానంలో బెనో.
27 The sons of Merari; of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
౨౭యహజీయాహు వలన మెరారికి కలిగిన కొడుకులు ఎవరంటే, బెనో, షోహము, జక్కూరు, ఇబ్రీ.
28 Of Mahli; Eleazar, who had no sons.
౨౮మహలికి ఎలియాజరు పుట్టాడు, ఇతనికి కొడుకులు లేరు.
29 Of Kish; the sons of Kish, Jerahmeel.
౨౯కీషు సంతతి వారిలో యెరహ్మెయేలు ఉన్నాడు.
30 And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
౩౦మూషి కొడుకులు మహలి, ఏదెరు, యెరీమోతు. వీళ్ళు తమ కుటుంబ లెక్కల్లో ఉన్న లేవీయులు.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites; the fathers’ [houses] of the chief even as those of his younger brother.
౩౧రాజైన దావీదు ఎదుటా, యాజకులైన సాదోకు, అహీమెలెకుల ఎదుటా వీరంతా చీట్లు వేశారు. వంశంలో పెద్ద కొడుకుల కుటుంబాల వారు, చిన్న కొడుకుల కుటుంబాల వారితో కలిసి చీట్లు వేసుకున్నారు. వీరంతా తమ సహోదరులైన అహరోను సంతానం చేసినట్టే చీట్లు వేసుకున్నారు.