< 1 Chronicles 24 >
1 And the courses of the sons of Aaron [were these]. The sons of Aaron; Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of father’s houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites: one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim;
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance [given] unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 And the sons [of Hebron]; Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 The sons of Merari; of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 Of Mahli; Eleazar, who had no sons.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 Of Kish; the sons of Kish, Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites; the fathers’ [houses] of the chief even as those of his younger brother.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.