< 1 Chronicles 14 >

1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him an house.
וישלח חירם (חורם) מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים--לבנות לו בית
2 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל
3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
ויקח דויד עוד נשים בירושלם ויולד דויד עוד בנים ובנות
4 And these are the names of the children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon;
ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה
5 and Ibhar, and Elishua, and Elpelet;
ויבחר ואלישוע ואלפלט
6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia;
ונגה ונפג ויפיע
7 and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
ואלישמע ובעלידע ואליפלט
8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
וישמעו פלשתים כי נמשח דויד למלך על כל ישראל ויעלו כל פלשתים לבקש את דויד וישמע דויד ויצא לפניהם
9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים
10 And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
וישאל דויד באלהים לאמר--האעלה על פלשתיים (פלשתים) ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך
11 So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by mine hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
ויעלו בבעל פרצים ויכם שם דויד ויאמר דויד פרץ האלהים את אויבי בידי כפרץ מים על כן קראו שם המקום ההוא--בעל פרצים
12 And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
ויעזבו שם את אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש
13 And the Philistines yet again made a raid in the valley.
ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק
14 And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים
15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines;
ויהי כשמעך את קול הצעדה בראשי הבכאים--אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשתים
16 And David did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה
17 And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
ויצא שם דויד בכל הארצות ויהוה נתן את פחדו על כל הגוים

< 1 Chronicles 14 >