< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
Maombi ya Daudi. Ee Bwana, sikia na unijibu, kwa maana mimi ni maskini na mhitaji.
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
Linda maisha yangu, kwa maana nimejiweka kwako, wewe ni Mungu wangu, mwokoe mtumishi wako anayekutumaini.
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
Ee Bwana, nihurumie mimi, kwa maana ninakuita mchana kutwa.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
Mpe mtumishi wako furaha, kwa kuwa kwako wewe, Ee Bwana, ninainua nafsi yangu.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
Ee Bwana, wewe ni mwema na mwenye kusamehe, umejaa upendo kwa wote wakuitao.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
Ee Bwana, sikia maombi yangu, sikiliza kilio changu unihurumie.
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
Katika siku ya shida yangu nitakuita, kwa maana wewe utanijibu.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
Ee Bwana, katikati ya miungu hakuna kama wewe, hakuna matendo ya kulinganishwa na yako.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
Ee Bwana, mataifa yote uliyoyafanya yatakuja na kuabudu mbele zako; wataliletea utukufu jina lako.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
Kwa maana wewe ni mkuu, na unafanya mambo ya ajabu; wewe peke yako ndiwe Mungu.
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
Ee Bwana, nifundishe njia yako, nami nitakwenda katika kweli yako; nipe moyo usiositasita, ili niweze kulicha jina lako.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honor your name forever.
Ee Bwana wangu, nitakusifu kwa moyo wote; nitaliadhimisha jina lako milele.
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol )
Kwa maana upendo wako ni mkuu kwangu; umeniokoa kutoka kwenye vilindi vya kaburi. (Sheol )
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
Ee Mungu, wenye majivuno wananishambulia; kundi la watu wakatili linatafuta uhai wangu: watu wasiokuheshimu wewe.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
Nigeukie na unihurumie; mpe mtumishi wako nguvu zako, mwokoe mwana wa mtumishi wako wa kike.
17 Show me a sign of your favor, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
Nipe ishara ya wema wako, ili adui zangu waione nao waaibishwe, kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umenisaidia na kunifariji.