< Psalms 59 >
1 For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Save me, O God, from my enemies; secure me from my assailants.
Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je Šaul opkolio kuću da ubije Davida. Izbavi me od dušmana, Bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!
2 Save me from those who do wrong, save me from the bloodthirsty.
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
3 For see! They lay ambush for me, strong men are banded against me not for sin or transgression of mine, for no guilt of mine, O Lord,
Jer evo: dušu moju vrebaju, na me ustadoše silnici. Nema na meni krivnje, o Jahve, ni grijeha:
4 they run and make ready. Awake! Come forth to meet me, and see!
bez moje krivnje na me nasrću. Probudi se! Dođi mi u pomoć i pogledaj,
5 You, O Lord of hosts, God of Israel, awake! And punish the proud, every one; spare none of the traitors vile. (Selah)
Jahve, Bože nad Vojskama, Bože Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
6 At evening they come, and, howling like dogs, make their round in the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
7 Look at their venomous mouths, tongues like swords, they think no one hears them.
Gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: “Tko nas čuje?”
8 But you, Lord, laugh at them, you mock all the insolent.
No, ti im se smiješ, o Jahve, i rugaš se poganima svima.
9 My strength, I will sing to you, for God is my sure retreat.
Jakosti moja, gledat ću na te, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
10 My God with his love will meet me, and feast my eyes on my foes.
Bog neka mi pohiti u susret, nek' me razveseli nad dušmanima mojim!
11 Slay them not, lest my people forget, let your hosts keep them roaming and wandering.
Pobij ih, Bože, da mi narod ne zavode, zbuni i obori ih jakošću svojom, štite naš, Gospodine.
12 In their sinful speech snare them, O Lord; and may they be trapped in their pride, for the curses and lies that they utter.
Grijeh je svaka riječ usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!
13 In your wrath make a clean end of them, that people, to the ends of the earth, may know that God rules in Jacob. (Selah)
Istrijebi ih u gnjevu, istrijebi da nestanu, nek' se zna da Bog vlada u Jakovu i do nakraj zemlje!
14 At evening they come, and, howling like dogs, make their round in the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
15 They roam about for a feast, and snarl, if they get not their fill.
Nek' lutaju okolo tražeći hranu; i kad se nasite, neka zavijaju.
16 But I will sing of your might; I will ring out your love in the morning. For to me you have been a sure refuge, a retreat in the day of my trouble.
A ja ću opjevati silu tvoju i klicat ću jutrom milosrđu tvome, jer mi ti postade utočište i sklonište u dan nevolje.
17 My strength, I will sing praise to you, for God is my sure retreat, my faithful God.
Jakosti moja, tebi ću pjevati, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.