< Psalms 51 >
1 For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
Al maestro de coro. Salmo de David. Cuando después que pecó con Betsabee, se llegó a él Natán. Ten compasión de mí, oh Dios, en la medida de tu misericordia; según la grandeza de tus bondades, borra mi iniquidad.
2 Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
Lávame a fondo de mi culpa, límpiame de mi pecado.
3 For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
Porque yo reconozco mi maldad, y tengo siempre delante mi delito.
4 Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
He pecado contra Ti, contra Ti solo, he obrado lo que es desagradable a tus ojos, de modo que se manifieste la justicia de tu juicio y tengas razón en condenarme.
5 See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
Es que soy nacido en la iniquidad, y ya mi madre me concibió en pecado.
6 It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
Mas he aquí que Tú te complaces en la sinceridad del corazón, y en lo íntimo del mío me haces conocer la sabiduría.
7 Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
Rocíame con hisopo, y seré limpio; lávame Tú, y quedaré más blanco que la nieve.
8 Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
Hazme oír tu palabra de gozo y de alegría, y saltarán de felicidad estos huesos que has quebrantado.
9 Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
Aparta tu rostro, de mis pecados, y borra todas mis culpas.
10 Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
Crea en mí, oh Dios, un corazón sencillo, y renueva en mi interior un espíritu recto.
11 Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
No me rechaces de tu presencia, y no me quites el espíritu de tu santidad.
12 Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
13 I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
Enseñaré a los malos tus caminos; y los pecadores se convertirán a Ti.
14 Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
Líbrame de la sangre, oh Dios, Dios Salvador mío, y vibre mi lengua de exultación por tu justicia.
15 Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
Abre Tú mis labios, oh Señor, y mi boca publicará tus alabanzas,
16 For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
pues los sacrificios no te agradan, y si te ofreciera un holocausto no lo aceptarías.
17 The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
Mi sacrificio, oh Dios, es el espíritu compungido; Tú no despreciarás, Señor, un corazón contrito [y humillado].
18 Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
Por tu misericordia, Señor, obra benignamente con Sión; reconstruye los muros de Jerusalén.
19 Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.
Entonces te agradarán los sacrificios legales, [las oblaciones y los holocaustos]; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.