< Psalms 51 >

1 For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다

< Psalms 51 >