< Psalms 48 >
1 A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labor.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!