< Psalms 33 >
1 Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 For at his word it came into being, at his command it stood forth.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 We wait for the Lord: he is our help and our shield.
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!