< Psalms 32 >
1 Of David. A maskil. Happy those whose transgression is pardoned, whose sin is covered.
Ipsi David intellectus. Beati, quorum remissæ sunt iniquitates: et quorum tecta sunt peccata.
2 Happy are those, free from falseness of spirit, to whom the Lord reckons no debt of guilt.
Beatus vir, cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu eius dolus.
3 When I held my peace, my bones wore away with my endless groaning;
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.
4 for day and night did your hand lie heavy upon me. The sap of my life was dried up as with fierce summer-heat. (Selah)
Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua: conversus sum in ærumna mea, dum configitur spina.
5 I began to acknowledge my sin, not concealing my guilt; and the moment I vowed to confess to the Lord my transgression, then you yourself did pardon the guilt of my sin. (Selah)
Delictum meum cognitum tibi feci: et iniustitiam meam non abscondi. Dixi: Confitebor adversum me iniustitiam meam Domino: et tu remisisti impietatem peccati mei.
6 For this cause let all who are faithful pray to you in the time of distress; then, when the great waters rush, they will not reach to him.
Pro hac orabit ad te omnis sanctus, in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt.
7 For you are my shelter, you protect me from trouble, and surround me with deliverance. (Selah)
Tu es refugium meum a tribulatione, quæ circumdedit me: exultatio mea erue me a circumdantibus me.
8 “With my eye steadfastly upon you, I will instruct and teach you The way you should go.
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac, qua gradieris: firmabo super te oculos meos.
9 Do not be like the horse or the mule, that have no understanding, but need bridle and halter to curb them, else they will not come near to you.”
Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.
10 The godless have many sorrows, but those who trust in the Lord will be compassed about by his kindness.
Multa flagella peccatoris, sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, you righteous; and ring out your joy, all you upright in heart.
Lætamini in Domino et exultate iusti, et gloriamini omnes recti corde.