< Psalms 135 >

1 Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
Hemdusana! Perwerdigarning namini medhiyilenglar, Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning qulliri!
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning öyide turghanlar, Xudayimizning hoylilirida turghanlar!
3 Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
Yahni medhiyilenglar, chünki Perwerdigar méhribandur; Uning namigha küy éytinglar; Chünki mushundaq qilish shérindur;
4 The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
Chünki Yah Yaqupni Öziningki bolushqa, Israilni Öz mirasi bolushqa talliwaldi.
5 For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
Chünki özüm bilimenki, Perwerdigar ulughdur; Rebbimiz barliq ilahlardin üstündur.
6 All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
Perwerdigar néme ishni muwapiq körgen bolsa, U asmanlarda, Zéminda, Déngizlarda hem uning barliq tegliridimu shuni qilghandur.
7 Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
U yer chetliridin bulut-tumanlarni örlitidu; Yamghurlargha chaqmaqlarni hemrah qilidu; Shamalni Öz xeziniliridin chiqiridu.
8 The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
U Misirdiki tunji oghullarni halak qildi, Insanlarning bolsun, haywanlarning bolsun hemmini urup halak qildi.
9 Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
U alametlerni, möjizilerni aranglargha ewetti, i Misir; Pirewn we uning hemme qulliri üstige ewetti.
10 Many nations he struck, mighty kings he slew
U ulugh ellerni uruwetti, Qudretlik padishahlarni öltürüwetti;
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
Amoriylarning padishahi Sihonni, Bashanning padishahi Ogni, Qanaandiki barliq padishahliqlarni uruwetti.
12 He gave their land for possession, possession to Israel his people.
Ularning zéminini miras qilip, Öz xelqi Israilgha miras bolushqa teqdim qildi.
13 Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
Séning naming, Perwerdigar, menggüge, Shöhret-xatireng dewrdin-dewrgichidur.
14 For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
Chünki Perwerdigar Öz xelqining dewasini soraydu; Öz qullirigha rehim qilidu.
15 The idols of heathen are silver made by human hands.
Ellerning butliri bolsa peqetla kümüsh-altundin ibarettur, Ularni insanning qolliri yasighandur, xalas.
16 They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
Ularning aghzi bar, biraq sözlimeydu; Közliri bar, biraq körmeydu;
17 They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
Qulaqliri bar, biraq anglimaydu, Aghzida héch nepes yoqtur.
18 Their makers become like them, so do all who trust in them.
Ularni yasighanlar ulargha oxshap qalidu, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
19 House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
Israil jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Harun jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar;
20 House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
Lawiy jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Perwerdigardin qorqidighanlar, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar!
21 Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.
Yérusalémda makanlashqan Perwerdigargha Ziondin teshekkür-medhiye éytilsun! Hemdusana!

< Psalms 135 >