< Psalms 118 >
1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
19 “Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.” (The Welcome)
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
20 “This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;”
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
23 This has been wrought by the Lord; it is marvelous in our eyes.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!