< Psalms 103 >
1 Of David. O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 He pardons all your sins, he heals all your diseases.
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 The Lord executes justice – and right for all who are wronged.
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 he will not always chide, nor cherish his anger forever.
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 A person’s days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라