< Matthew 17 >
1 Six days later, Jesus took with him Peter, and the brothers James and John, and led them up a high mountain alone.
And after sixe daies Jhesus took Petre, and James, and Joon, his brother, and ledde hem aside in to an hiy hil,
2 There his appearance was transformed before their eyes; his face shown like the sun, and his clothes became as white as the light.
and was turned in to an othir licnesse bifor hem. And his face schone as the sunne; and hise clothis weren maad white as snowe.
3 All at once Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
And lo! Moises and Elie apperiden to hem, and spaken with hym.
4 “Master,” exclaimed Peter, interposing, “it is good to be here; if you wish, I will make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
And Petre answeride, and seide to Jhesu, Lord, it is good vs to be here. If thou wolt, make we here thre tabernaclis; to thee oon, to Moises oon, and oon to Elye. Yit the while he spak, lo!
5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and there was a voice from the cloud that said – “This is my dearly loved son, who brings me great joy; listen to him.”
a briyt cloude ouerschadewide hem; and lo! a voice out of the cloude, that seide, This is my dereworth sone, in whom Y haue wel pleside to me; here ye hym.
6 The disciples, on hearing this, fell on their faces, greatly afraid.
And the disciplis herden, and felden doun on her faces, and dredden greetli.
7 But Jesus came and touched them, saying as he did so, “Rise up, and do not be afraid.”
And Jhesus cam, and touchide hem, and seide to hem, Rise vp, and nyle ye drede.
8 When they raised their eyes, they saw no one but Jesus himself alone.
And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone.
9 As they were going down the mountain side, Jesus gave them this warning – “Do not speak of this vision to anyone, until the Son of Man has risen from the dead.”
And as thei camen doun of the hille, Jhesus comaundide to hem, and seide, Seie ye to no man the visioun, til mannus sone rise ayen fro deeth.
10 “How is it,” his disciples asked, “that our teachers of the Law say that Elijah has to come first?”
And his disciplis axiden hym, and seiden, What thanne seien the scribis, that it bihoueth that Elie come first?
11 “Elijah indeed does come,” Jesus replied, “and will restore everything;
He answeride, and seide to hem, Elie schal come, and he schal restore alle thingis.
12 and I tell you that Elijah has already come, and people have not recognized him, but have treated him just as they pleased. In the same way, too, the Son of Man is destined to undergo suffering at people’s hands.”
And Y seie to you, that Elie is nowe comun, and thei knewen hym not, but thei diden in him what euer thingis thei wolden; and so mannus sone schal suffre of hem.
13 Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.
Thanne the disciplis vndurstoden, that he seide to hem of Joon Baptist.
14 When they came to the crowd, a man came up to Jesus, and, kneeling down before him, said,
And whanne he cam to the puple, a man cam to hym, and felde doun on hise knees bifor hym, and seide,
15 “Master, take pity on my son, for he is epileptic and suffers terribly; indeed, he often falls into the fire and into the water;
Lord, haue merci on my sone; for he is lunatike, and suffrith yuele, for ofte tymes he fallith in to the fier, and ofte tymes in to water.
16 I brought him to your disciples, but they could not cure him.”
And Y brouyte hym to thi disciplis, and thei myyten not heele hym.
17 “Faithless and perverse generation!” Jesus exclaimed, “how long must I be among you? How long must I have patience with you? Bring the boy here to me.”
Jhesus answeride, and seide, A! thou generacion vnbileueful and weiward; hou long schal Y be with you? hou long schal Y suffre you? Brynge ye hym hider to me.
18 Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy; and he was cured from that very hour.
And Jhesus blamede hym, and the deuel wente out fro hym; and the child was heelid fro that our.
19 Afterward the disciples came up to Jesus, and asked him privately, “Why was it that we could not drive it out?”
Thanne the disciplis camen to Jhesu priueli, and seiden to hym, Whi myyten not we caste hym out?
20 “Because you have so little faith!” he answered, “For, I tell you, if your faith were only like a mustard seed, you could say to this mountain ‘Move from this place to that!’ and it would be moved; and nothing would be impossible to you.”
Jhesus seith to hem, For youre vnbileue. Treuli Y seie to you, if ye han feith, as a corn of seneueye, ye schulen seie to this hil, Passe thou hennus, and it schal passe; and no thing schal be vnpossible to you;
but this kynde is not caste out, but bi preiyng and fastyng.
22 While Jesus and his disciples were together in Galilee, he said to them, “The Son of Man is destined to be betrayed into human hands,
And whilis thei weren abidynge togidere in Galilee, Jhesus seide to hem, Mannus sone schal be bitraied in to the hondis of men;
23 and they will put him to death, but on the third day he will rise.” The disciples were greatly distressed.
and thei schulen sle hym, and the thridde day he schal rise ayen to lijf. And thei weren ful sori.
24 After they had reached Capernaum, the collectors of the Temple taz came up to Peter, and said, “Does not your Master pay the Temple tax?”
And whanne thei camen to Cafarnaum, thei that token tribute, camen to Petre, and seiden to hym, Youre maister payeth not tribute?
25 “Yes,” answered Peter. But, on going into the house, before he could speak, Jesus said, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings take taxes or tribute? From their sons, or from others?”
And he seide, Yhis. And whanne he was comen in to the hous, Jhesus cam bifor hym, and seide, Symount, what semeth to thee? Kyngis of erthe, of whom taken thei tribute? of her sones, ether of aliens?
26 “From others,” answered Peter. “Well then,” continued Jesus, “their sons go free.
And he seide, Of aliens. Jhesus seide to hym, Thanne sones ben fre.
27 Still, so we don’t offend them, go and throw a line into the sea; take the first fish that rises, open its mouth, and you will find in it a piece of money. Take that, and give it to the collectors for both of us.”
But that we sclaundre hem not, go to the see, and caste an hook, and take thilke fisch that first cometh vp; and, whanne his mouth is opened, thou schalt fynde a stater, and yyue for thee and for me.