< Hosea 12 >
1 Ephraim herds the wind and hunts the sirocco. All day long they heap up falsehood and fraud, make a treaty with Assyria, and sends tribute of olive oil to Egypt.
以法蓮吃風,且追趕東風, 時常增添虛謊和強暴, 與亞述立約,把油送到埃及。
2 The Lord has a charge to bring against Israel, to punish Jacob for his acts, according to his deeds will he requite him,
耶和華與猶大爭辯, 必照雅各所行的懲罰他, 按他所做的報應他。
3 In the womb he supplanted his brother, in manhood he wrestled with God,
他在腹中抓住哥哥的腳跟, 壯年的時候與上帝較力,
4 He wrestled with the angel and prevailed, he wept and sought his blessing. At Bethel the Lord found him, and there he spoke with us.
與天使較力,並且得勝, 哭泣懇求, 在伯特利遇見耶和華。 耶和華-萬軍之上帝在那裏曉諭我們以色列人; 耶和華是他可記念的名。
5 And the Lord is the God of hosts, the Lord is his name!
6 So now, by the help of your God, return. Keep true love and justice. Trust in your God without ceasing.
所以你當歸向你的上帝, 謹守仁愛、公平,常常等候你的上帝。
7 A merchant uses false scales: They love to defraud.
以法蓮是商人, 手裏有詭詐的天平,愛行欺騙。
8 Ephraim says, “Yes, I have become rich, I have secured wealth for myself. But despite my gains no one will find a crime I can be convicted of!”
以法蓮說: 我果然成了富足,得了財寶; 我所勞碌得來的, 人必不見有甚麼不義,可算為罪的。
9 I am the Lord your God, ever since the land of Egypt. I will make you again dwell in tents, as in days of old.
自從你出埃及地以來, 我就是耶和華-你的上帝; 我必使你再住帳棚,如在大會的日子一樣。
10 I spoke continually by the prophets. It was I who multiplied visions, and spoke in parables through the prophets.
我已曉諭眾先知, 並且加增默示, 藉先知設立比喻。
11 In Gilead is iniquity, they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, so their altars will be as stone heaps, among the furrows of the field.
基列人沒有罪孽嗎? 他們全然是虛假的。 人在吉甲獻牛犢為祭, 他們的祭壇好像田間犂溝中的亂堆。
12 And Jacob fled to the territory of Aram, and Israel worked to earn a wife: for a wife he herded sheep.
從前雅各逃到亞蘭地, 以色列為得妻服事人, 為得妻與人放羊。
13 The Lord brought Israel up from Egypt by a prophet, and by a prophet Israel was guarded.
耶和華藉先知領以色列從埃及上來; 以色列也藉先知而得保存。
14 Ephraim has given bitter provocation. His Lord will leave upon him his guilt of bloodshed, and for his contempt he will repay him.
以法蓮大大惹動主怒, 所以他流血的罪必歸在他身上。 主必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。