< 2 Peter 3 >

1 This, dear friends, is my second letter to you. In both of them I have tried, by appealing to your remembrance, to arouse your better feelings.
זאת היא האגרת השנית אשר אני כתב אליכם אהובים ובשתיהן אעיר בדרך הזכרה את תמת לבבכם׃
2 I want you to recall what was foretold by the holy prophets, as well as the command of our Lord and Savior given to you through your apostles.
לזכר את הדברים הנאמרים מקדם בידי הנביאים הקדשים ואת מצות אדנינו ומושיענו אשר נתנה בידנו השליחים׃
3 First be assured of this, that, as the age draws to an end, scoffers, led by their own passions,
ודעו זאת לכם ראשנה כי באחרית הימים יבאו לצים ההלכים אחרי תאות נפשם ויתלוצצו לאמר׃
4 will come and ask scoffingly – ‘Where is his promised coming? Ever since our ancestors passed to their rest, everything remains just as it was when the world was first created!’
איה הבטחת באו כי מאז שכבו האבות הכל עמד כמו מראשית הבריאה׃
5 For they willfully shut their eyes to the fact that long ago the heavens existed; and the earth, also – formed out of water and by the action of water, by the fiat of God;
ונסתר מהם באשר לא יאבו לדעת כי מקדם קמו השמים והארץ בדבר אלהים מן המים ועל ידי המים׃
6 and that by the same means the world which then existed was destroyed in a deluge of water.
ובמים אבדה תבל מאז כי נשטפה במי המבול׃
7 But the present heavens and earth, by the same fiat, have been reserved for fire, and are being kept for the day of the judgment and destruction of the godless.
גם השמים והארץ אשר לפנינו נצפנו בדברו והם שמורים לאש ליום הדין ואבד אנשי הרשע׃
8 But you, dear friends, must never shut your eyes to the fact that, to the Lord, one day is the same as a thousand years, and a thousand years as one day.
וזאת האחת אל תעלם מכם אהובים כי יום אחד כאלף שנים בעיני יהוה ואלף שנים כיום אחד׃
9 The Lord is not slow to fulfill his promise, as some count slowness; but he is forbearing with you, as it is not his will that any of you should perish, but that all should be brought to repentance.
ולא יאחר יהוה את אשר הבטיח כאשר יש חשבים אתה לאחור כי אך האריך אפו בעבורנו ולא יחפץ באבד איש כי אם בפנות כלם לתשובה׃
10 The day of the Lord will come like a thief; and on that day the heavens will pass away with a crash, the elements will be burnt up and dissolved, and the earth and all that is in it will be disclosed.
בא יבא יום יהוה כגנב בלילה אז השמים בשאון יחלפו והיסדות יבערו והתמגגו והארץ והמעשים אשר עליה ישרפו׃
11 Now, since all these things are in the process of dissolution, think what you yourselves ought to be – what holy and pious lives you ought to lead,
ועתה אם כל אלה ימוגו מה מאד חיבים אתם להתהלך בקדשה ובחסידות׃
12 while you wait for the coming of the day of God and strive to make it come soon. At its coming the heavens will be dissolved in fire, and the elements melted by heat,
ולחכות לבא יום יהוה ולהחיש אתו אשר בגללו השמים ימוגו באש והיסדות יבערו ונמסו׃
13 but we look for new heavens and a new earth, where righteousness will have its home, in fulfillment of the promise of God.
ואנחנו כפי הבטחתו מחכים לשמים חדשים ולארץ חדשה אשר צדק ילין בם׃
14 Therefore, dear friends, in expectation of these things, make every effort to be found by him spotless, blameless, and at peace.
על כן אהובים אשר לאלה חכיתם שקדו להמצא לפניו בשלום נקים וזכים מפשע׃
15 Regard our Lord’s forbearance as your one hope of salvation. This is what our dear friend Paul wrote to you, with the wisdom that God gave him.
ואת ארך רוח אדנינו תחשבו לתשועה כאשר גם אחינו האהוב פולוס כתב אליכם כפי החכמה הנתונה לו׃
16 It is the same in all his letters, when he speaks in them about these subjects. There are some things in them difficult to understand, which untaught and weak people distort, just as they do all other writings, to their own ruin.
וכן בכל אגרותיו בדברו שם על אלה ובהם יש דברים קשי ההבנה והבערים והפתאים יהפכו אתם כאשר גם יעשו לכתבים האחרים לאבדן נפשם׃
17 You must, therefore, dear friends, now that you know this beforehand, be on your guard against being led away by the errors of reckless people, and so lapsing from your present steadfastness;
ואתם אהובים אשר ידעתם זאת השמרו לנפשתיכם פן תמשכו אחרי טעות אנשי בליעל ונפלתם ממעזכם׃
18 and advance in the love and knowledge of our Lord and Savior, Jesus Christ. All glory be to him now and for ever. (aiōn g165)
ורבו בחסד ובדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אשר לו הכבוד גם היום וגם ליום העולם אמן׃ (aiōn g165)

< 2 Peter 3 >

The Great Flood
The Great Flood