< 1 Timothy 3 >
1 How true is this saying: ‘To aspire to be to be a supervisor in the church is to be ambitious for a noble task.’
Det er eit sant ord: Um nokon trår etter eit tilsynsembætte, so hev han lyst til ei gjæv gjerning.
2 The supervisor should be of blameless character; a faithful partner; living a temperate, discreet, and well-ordered life; hospitable, and a skillful teacher,
Difor skal ein tilsynsmann vera ulastande, mann til ei kvinna, ædrueleg, visleg, verdig, gjestmild, dugleg til å læra frå seg,
3 not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;
ikkje drikkekjær, ikkje hardhendt, men godlyndt, ikkje stridsam, ikkje pengekjær,
4 they should provide for their own household well, and their children should kept under control and be well-behaved.
ein som styrer vel sitt eige hus, og hev lyduge born med all søma
5 If someone does not know how to provide for their own household, how can they take charge of the church of God?
- um nokon ikkje veit å styra sitt eige hus, kor kann han då hava umsut for Guds kyrkja? -
6 The supervisor should not be a recent convert, or they might become blinded by pride and fall under the same judgment as the devil.
ikkje ein ny-umvend, so han ikkje skal ovmoda seg og falla i djevelens dom.
7 They should also be well spoken of by outsiders, so that they may not incur censure and so fall into the devil’s trap.
Men han skal og hava godt vitnemål av deim som er utanfor, so han ikkje skal få lastord og falla i djevelens snara.
8 So, too, assistants should be serious and straightforward, not given to taking much drink or to questionable money-making,
Like eins skal tenarane for kyrkjelyden vera vyrdelege, ikkje tvitunga, ikkje kjære etter mykje vin, ikkje lystne etter låk vinning,
9 but people who hold the deep truths of the faith and have a clear conscience.
slike som hev løyndomen i trui i eit godt samvit.
10 They should be tested first, and only appointed to their office if no objection is raised against them.
Dei og skal fyrst verta prøvde; sidan skal dei tena kyrkjelyden, um dei er ulastelege.
11 It should be the same with the women in this office. They should be serious, not gossips, sober, and trustworthy in all respects.
Like eins skal kvinnorne vera vyrdelege, ikkje baktalande, men ædruelege, true i alle ting.
12 Assistants should be faithful partners who manage their children and their households well.
Tenarane for kyrkjelyden skal kvar vera mann til ei kona og styra vel sine born og sine eigne hus.
13 Those who have filled that post with honor gain for themselves an honorable position, as well as great confidence through the faith that they place in Christ Jesus.
For dei som hev tent kyrkjelyden vel, dei vinn seg eit godt støde og stort frimod i trui på Kristus Jesus.
14 I am writing this to you, though I hope that I will come to see you before long;
Dette skriv eg til deg, endå eg vonar å koma snart til deg,
15 but in case I should be delayed, I want you to know what your conduct ought to be in the household of God, which is the church of the living God – the pillar and stay of the truth.
men um eg drygjer, at du so skal vita korleis ein skal ferdast i Guds hus, som er kyrkja åt den livande Gud, pilaren og grunnvollen til sanningi.
16 Yes, and undeniably wonderful are the deep truths of our religion; for – ‘He was revealed in our nature, pronounced righteous in spirit, seen by angels, proclaimed among the Gentiles, believed on in the world, taken up into glory.’
Og som kvar må sanna, stor er den løyndom i gudlegdomen: Han som vart openberra i kjøt, rettferdiggjord i ånd, sedd av englar, forkynt millom folkeslag, trudd i verdi, uppteken i herlegdom.