< Psalms 94 >
1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다