< Psalms 94 >
1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.