< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol )
Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol )
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.