< Psalms 71 >

1 In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
2 In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: inclina tu oído y sálvame.
3 Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: mandado has que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
4 Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: seguridad mía desde mi juventud.
6 On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti será siempre mi alabanza.
7 I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
Como prodigio he sido á muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente,
11 ‘God has left him,’ they say: ‘pursue and seize him, for he is helpless.’
Diciendo: Dios lo ha dejado: perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
13 Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
14 But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número [de ellas].
16 I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
Vendré á las valentías del Señor Jehová: haré memoria de sola tu justicia.
17 You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18 Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, tus valentías á todos los que han de venir.
19 Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas: oh Dios, ¿quién como tú?
20 You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás á darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
21 You will multiply my greatness, and comfort me again.
Aumentarás mi grandeza, y volverás á consolarme.
22 So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, y mi alma, á la cual redimiste.
24 Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.

< Psalms 71 >