< Psalms 55 >

1 For the leader. With stringed instruments. A maskil of David. Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
Til sangmesteren; med strengelek; en læresalme av David. Vend øret, Gud, til min bønn, og skjul dig ikke for min inderlige begjæring!
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
Gi akt på mig og svar mig! Mine sorgfylte tanker farer hit og dit, og jeg må stønne,
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
Frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
Og jeg sier: Gid jeg hadde vinger som duen! Da vilde jeg flyve bort og feste bo.
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
Se, jeg vilde flykte langt bort, jeg vilde ta herberge i ørkenen. (Sela)
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
Jeg vilde i hast søke mig et tilfluktssted for den rasende vind, for stormen.
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
Opsluk dem, Herre, kløv deres tungemål! For jeg ser vold og kiv i byen.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
Dag og natt vandrer de omkring den på dens murer, og elendighet og ulykke er inneni den.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny.
Fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham;
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
men det er du, du som var min likemann, min venn og min kjenning -
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
vi som levde sammen i fortrolig omgang, som vandret til Guds hus blandt den glade høitidsskare.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts. (Sheol h7585)
Ødeleggelse komme over dem! La dem fare levende ned i dødsriket! For ondskap hersker i deres bolig, i deres hjerte. (Sheol h7585)
16 But I will call on God, the Lord will save me.
Jeg vil rope til Gud, og Herren skal frelse mig.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
Han forløser min sjel fra striden imot mig og gir mig fred; for i mengde er de omkring mig.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
Gud skal høre og svare dem - han troner jo fra fordums tid, (sela) dem som ikke vil bli anderledes, og som ikke frykter Gud.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
Han legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
Hans munns ord er glatte som smør, men hans hjertes tanke er strid; hans ord er bløtere enn olje, og dog er de dragne sverd.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Kast på Herren det som tynger dig! Han skal holde dig oppe; han skal i evighet ikke la den rettferdige rokkes.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig.

< Psalms 55 >