< Psalms 48 >

1 A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.

< Psalms 48 >