< Psalms 48 >
1 A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
[Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.