< Psalms 36 >
1 For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
Dem Vorsänger. Von dem Knechte Jehovas, von David. Die Übertretung des Gesetzlosen spricht im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
2 It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
Denn es schmeichelt ihm in seinen eigenen Augen, seine Ungerechtigkeit zu erreichen, Haß auszuüben.
3 First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
Frevel und Trug sind die Worte seines Mundes; er hat es aufgegeben, verständig zu sein, Gutes zu tun.
4 Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
Frevel ersinnt er auf seinem Lager; er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht.
5 Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
Jehova! An die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.
6 Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
Deine Gerechtigkeit ist gleich Bergen Gottes, deine Gerichte sind eine große Tiefe; Menschen und Vieh rettest du, Jehova.
7 How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Wie köstlich ist deine Güte, o Gott! Und Menschenkinder nehmen Zuflucht zu deiner Flügel Schatten;
8 They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
sie werden reichlich trinken von der Fettigkeit deines Hauses, und mit dem Strome deiner Wonnen wirst du sie tränken.
9 For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
Denn bei dir ist der Quell des Lebens, in deinem Lichte werden wir das Licht sehen.
10 O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
Laß deine Güte fortdauern denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den von Herzen Aufrichtigen!
11 Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
Nicht erreiche mich der Fuß der Hochmütigen, und die Hand der Gesetzlosen vertreibe mich nicht!
12 There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.
Da sind gefallen, die Frevel tun; sie wurden niedergestoßen, und vermochten nicht aufzustehen.