< Psalms 34 >
1 Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
2 In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
3 O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
4 I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
5 Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
6 Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
7 The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
8 O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
9 Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
10 Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
11 Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
12 Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
13 Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
15 The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
16 The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
17 When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
18 The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
19 Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
20 He guards all their bones, none are broken.
Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
21 Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
22 The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.
Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.